Grease di All The Ways: Live! ' Era diverso dal film, perché non erano tutti cattivi

Contenuto:

Grease è ufficialmente la parola. L'attesissimo Grease: Live! Domenica in onda su Fox, e la reazione è stata abbastanza positiva. Nel giro di pochi minuti dalla performance di apertura di Jessie J, Twitter è stato in fermento con recensioni positive e un sacco di elogi. Naturalmente, i fan di Grease sono stati pronti a sottolineare tutti i modi in cui Grease: Live! era diverso dalla versione cinematografica di Grease . Ma non tutte le differenze erano cattive.

Il film originale interpretato da Olivia Newton-John e John Travolta nei panni dell'iconica coppia adolescente Sandy e Danny ha debuttato nel 1978, sette anni dopo il debutto del musical di Broadway con lo stesso nome. Più di 35 anni dopo, la storia di una coppia di liceali continua a colpire uomini e donne in tutto il paese (e forse anche nel mondo). E ora, grazie alla produzione dal vivo di Fox, la storia degli innamorati delle scuole superiori ha raggiunto un pubblico completamente nuovo.

Ovviamente, la principale differenza tra il film e la versione dal vivo è stata resa evidente prima di domenica. I registi Thomas Kail e Alex Rudzinski si sono sforzati di diversificare il cast, in contrasto con il gruppo prevalentemente bianco presente nella versione anni '70. Complimenti a loro! E questa non era l'unica differenza positiva tra la versione live di Fox e il film originale.

1 Sandy non proviene dall'Australia

Nel film, Sandy saluta dal Land Down Under (anche se, soprattutto per l'accento di Newton-John). Ma probabilmente è meglio che Sandy abbia trasferito la versione live dallo Utah. Non sto dicendo che Hough non è riuscito a convincere un accento australiano convincente, ma ne ha avuto abbastanza da fare in Grease: Live! senza preoccuparsi di questo.

2 Il cognome di Sandy è diverso

Nel film, gli spettatori hanno incontrato Sandy Olsson. Nella versione di Fox, incontrarono Sandy Young. Non un'enorme differenza, ma ancora.

3 Patty Simcox ha più tempo per l'aria

Ed è stato giustamente meritato. La cheerleader straight-A è stata interpretata dalla star di Broadway Elle McLemore, che è conosciuta per la sua personalità spigolosa.

4 Le prove di Cheerleader erano una cosa

E non ci lamentiamo. E 'stato bello vedere Hough e McLemore sfoggiare le loro abilità di ballo.

5 E c'erano donne cheerleader

Bravo Fox!

6 The Victory Bell è stato rubato

Vale la pena notare, tuttavia, che questo è stato descritto nella versione di Broadway.

7 Marty Sang "Freddy My Love"

E ucciso! Nella versione del film, l'ode di Freddy non è stata cantata da nessuna delle Pink Ladies. Piuttosto, è stato giocato su un jukebox al ristorante.

8 Rizzo ha pulito la sua lingua

Nel film, Rizzo usa una certa parolaccia italiana quando canta "Look At Me, I am Sandra Dee". Ma dato che questa è Fox, ha dovuto dire "sii carino", invece.

9 "Greased Lightning" non era così sporco

Sebbene le spinte pelviche di Aaron Tveit e le mosse del danzatore di riserva non fossero totalmente PG, i testi di "Greased Lightning" erano molto più adatti alle famiglie. Invece di togliersi le pietre e fare la crema di pulcini in un carro d'argento, gli uccelli a forma di T stanno solo facendo fuori e facendo urlare un pulcino in un carro del drago.

10 "Quei cambiamenti magici" è stato cantato da un T-Bird

Nel film, Doody è più un personaggio di sottofondo. Ma ha avuto modo di brillare nella versione di Fox, cantando "Quei cambiamenti magici", che in origine era un numero di jukebox.

11 Sandy non ha ordinato "The Same" come Danny

Invece di prendere l'hamburger di Danny, le patatine fritte e la scossa, Sandy si è appiccicata alla sua soda. Speriamo che non sia stato per la pressione della società.

12 Nessun commento sul peso di Jan

Piuttosto che chiamare Jan Fat, come nella versione cinematografica, uno dei T-Birds si riferisce a lei come strano. Certo, c'è ancora un po 'di malumore da cibo, ma piccoli passi!

13 Frenchie aveva una nuova canzone

Quando l'abbandono della scuola di bellezza è solo nella tavola calda, cintola "All I Need Is An Angel, " una canzone originale che è stata sviluppata solo per la versione live di Fox.

14 Sandy Was Camera Shy

Nella versione cinematografica, Sandy ha abbandonato la danza quando Doody l'ha portata via e Danny ha iniziato a ballare con Cha-Cha. Nella versione di Fox, sembra che fosse perché aveva la macchina fotografica timida. Che peccato!

15 Non c'era "Blue Moon"

Comprensibile, ma ancora un peccato.

16 Sandy non è stato permesso di essere al ballo

Potrebbe essere uno scontro con il ruolo di Hough in Footloose ?

17 Eugenio aiuta i T-Birds con un fulmine unto

Sembra che i T-Birds non sappiano tutto della meccanica.

18 Sandy non affronta Patty su Rizzo

Nel film, molte ragazze colpiscono Rizzo dopo aver saputo che è incinta - e nessuno le fa le veci. Ma nella versione di Fox, Sandy è diventato il leader delle Pink Ladies ed è stata la potenza della ragazza al suo meglio.

Famosa linea del 19 gennaio Got Cut

"Vedi un penny, prendilo tutto il giorno e avrai fortuna." Questo mantra è una delle linee più famose di Jan, e anche il motivo per cui Kenickie non può guidare nella gara di resistenza.

20 Eugene divenne un T-Bird

Dopo aver condotto i T-Birds alla vittoria, Eugene si è guadagnato un posto nel club. Complimenti amico!

21 Nessuna macchina volante

Puoi fare così tanto sulla diretta TV. Darò un passaggio a Fox su questo.

Articolo Precedente Articolo Successivo

Raccomandazioni Per Mamme‼